Гугл переводчик 4

Эти ребята спасут вас в любой ситуации: если вы решили поехать за границу, но не знаете местного языка, или на занятиях по иностранному языку при отсутствии интернета.

Google Translate

Android | iOS

Нам не выжить без классики, а именно без Google Translate! Карманный переводчик поддерживает 103 языка, что является абсолютным рекордом среди подобных программ. Более того, он отлично интегрирован в систему Android, поэтому вам по умолчанию будет доступен перевод в браузере.

Программа точно не даст вам пропасть в другой стране: вы можете сфотографировать объект через приложение, и алгоритмы переведут текст, который они найдут на изображении. Полезно, если изменилось расписание электричек или нужно узнать подробный состав необычного блюда. А можно просто надиктовать в Google Translate нужную информацию, подождать несколько секунд, пока он её транскрибирует и переведет. На филигранную точность рассчитывать не стоит, но основные потребности покрывает полностью.

Переводчик Microsoft

Android | iOS

Одна из самых продвинутых программ для перевода на рынке. Здесь уже доступно всего лишь 60 языков — практически вдвое меньше, чем у коллеги выше.

Одна из самых крутых фишек приложения — встроенный чат с мгновенным переводом реплик для каждого участника. Это значит, что вы сможете переписываться с друзьями из разных стран на своих родных языках, при этом понимать друг друга. Также он распознает устную речь и текст на снимках. Обязательно скачайте Microsoft Переводчик, чтобы получить возможность свободно общаться с людьми по всему миру.

ABBYY Lingvo

Android | iOS

Этот переводчик спас судьбы не одного десятка студентов в нулевые. ABBYY Lingvo представляет собой универсальную оболочку разных словарей, куда можно бесплатно загрузить до 11 базовых офлайн-словарей, и несколько сотен тематических, вплоть до переводчика терминов квантовой физики. Дополнительные словари доступны в виде встроенных в приложение покупок.

Словарные статьи в приложении отмечены гипертекстом: кликнув на любое слово, вы откроете посвященную ему статью.

Reverso

Android |iOS

Один из самых любимых переводчиков автора подборки. Reverso позволяет увидеть все возможные варианты перевода слова в контексте разных предложений.

Переводчик подойдет обладателям Intermediate-уровня и выше. Reverso работает с 12 самыми популярными языками, также доступна веб-версия для работы за компьютером. Reverso сканирует официальные документы, субтитры фильмов и другие мультиязычные тексты из интернета. Как только система находит в них введенную вами фразу, она тут же отображает её перевод из другой языковой версии этого же текста.

По умолчанию программа полностью бесплатна, но после оплаты подписки вы получите доступ к истории, сможете увидеть еще больше переводов внутри контекста и уберете рекламу из приложения.

Мультитран

Android | iOS

Онлайн-словарь, постоянно дополняемый сообществом пользователей. Мультиран поддерживает 8 языков в iOS-версии и 17 языков на базе системы Android. После покупки подписки владельцы iOS-устройств получат бонусом истории переводов, закладки и примеры употребления слов.

Merriam-Webster Dictionary

Android | iOS

Официальное приложение известного словаря английского языка, вмещающее в себя сотни тысяч статей с подробными толкованиями, антонимами, синонимами, примерами употребления, связанными фразами в контексте. Вы можете переключаться между режимами словаря и тезауруса по одному свайпу. Здесь доступны десятки игр и множество тестов для проверки словарного запаса. Если вы не против смотреть рекламу, то приложение можно считать бесплатным. Для отключения рекламы нужно оплатить 130 руб. /год.

Voice Translator

Android

Как уже понятно из названия, этот переводчик создан, чтобы помочь вам в устной беседе с носителем другого языка. Принцип работы донельзя прост: выбираете 2 требуемых языка и общаетесь со своим собеседником. Если вы любите путешествовать — обязательно скачайте это приложение!

iTranslate

Android | iOS

Ещё один универсальный словарь, поддерживающий 92 языка. Да, это меньше чем у Google, но заметно больше чем у Microsoft. Визуально он похож на своих главных конкурентов, и одним отличием он проигрывает: отсутствует режим перевода с фото и офлайн-перевод.

Если вам нужно посмотреть какие-то материалы без доступа к интернету, то это возможно только через «Избранное» или «Историю». Советуем держать это приложение как запасной вариант на случай, если вам нужно будет перевести какое-либо письмо или статью.

Translate.Ru

Android

Все, кому больше 20 лет, наверняка еще помнят офлайн-словарь Promt, который резко и неожиданно исчез. На самом деле он переродился в сервис Translate.Ru. Теперь большинство его функций не отличаются от конкурентов: голосовой ввод, перевод текста по фотографии. Здесь доступен выбор тем, при которых перевод может заметно отличаться. Причина этого проста: одно слово/словосочетание имеет несколько значений, порой кардинально разных. И указание тематики помогает системе понять, каким тематическим словарем следует пользоваться системе.

Яндекс.Переводчик

Android | iOS

Полноценное приложение для перевода, интегрированное в экосистему Яндекса. С первого взгляда оно очень похоже на своего американского брата, но всё-таки здесь целый ряд отличий: фотоперевод доступен только для 12 языков, в базе приложения всего лишь 80 языков, и 10 языковых офлайн-пакетов, каждый из которых весит более 300-500 МБ.

Качество перевода — отличное, приложение использует собственные алгоритмы.

Linguee

Android | iOS

Удобный мобильный переводчик, главной особенностью которого является возможность работать с умными часами, а значит, переводчик будет всегда с вами! На каждое слово есть подробный лексический разбор со значениями, синонимами, антонимами и правилами употребления. Наверное, именно так бы выглядел ребенок Google Translate и Merriam-Webster Dictionary.

TripLingo

Android | iOS

Карманный разговорник, практически не занимающий места в телефоне. Это не словарь в классическом его понимании, а именно разговорник, позволяющий вам понять местных жителей в других странах. В приложении доступны более 1000 самых популярных фраз. Также оно «умеет в сленг”, поэтому если кто-то вам скажет: «This bar is lit”, то вы поймете, что бар крутой, а не горящий.

Доступен конвертер валют, который позволит понять стоимость того или иного предлагаемого товара. Базовая версия приложения — бесплатная, за подписку вы получите эксклюзивный контент и отсутствие рекламы.

PAPAGO

Android | iOS

Надумали поехать в Азию — скачайте Papago! Приложение работает с китайским, японским, корейским, тайским, вьетнамским и индонезийским языками. Среди европейский языков здесь доступны английский (куда же без него), испанский и французский. В приложении можно перевести текст, надиктовать или сфотографировать его. Добавлен разговорник с основными фразами на всех вышепредставленных языках.

Waygo

Android | iOS

В поисках приложения, которое сможет вам переводить азиатские языки офлайн? Ваш выбор — Waygo. Единственный минус приложения — оно работает только с английским, китайским, японским и корейским. Если вы знаете английский хотя бы на Intermediate, то приложение реально спасёт жизнь в очередной восточной командировке или туристическое поездке. Особенно это приложение понравится гастропутешественникам, ведь при переводе пунктов меню в ресторане приложение показывает фото этих блюд.

Иллюстрация анонса: Варвара Рукавишникова

Рукописный ввод

«Google Переводчик» поддерживает не только простой набор слов при помощи клавиатуры, но и рукописный ввод. Причём это касается как веб-версии сервиса, так и мобильного приложения. В первом случае достаточно лишь нажать на иконку карандаша в нижней части окна ввода. Сенсорный экран или поддержка стилуса не понадобится.

Писать в открывшемся окне можно при помощи мыши, зажав её левую кнопку. Ниже области ввода будут появляться слова, которые сервис смог распознать.

В мобильном приложении рукописный ввод реализован куда удобнее. Активируется он нажатием на иконку ручки, после чего пальцем вы сможете вырисовывать как отдельные буквы, так и целые слова. Такой метод ввода может быть особенно полезен для изучающих иероглифические языки: японский, китайский или корейский.

Перевод в режиме офлайн

Мобильный «Google Переводчик» уже давно может работать без подключения к Сети. Нужно лишь предварительно загрузить словари нужных вам языков. Сделать это можно из бокового меню приложения, выбрав «Перевод офлайн».

В этом разделе языковые пакеты можно не только сохранять, но и удалять из памяти смартфона.

Синхронный перевод

В мобильном «Google Переводчике» есть озвучка набранного текста и даже голосовой ввод, однако куда более полезной функцией является «Общение». Она позволяет перейти в специальный режим с синхронным переводом для диалога с иностранцем.

В этом режиме приложение слушает и переводит на язык собеседника все фразы, проговаривая их голосом и отображая текстом. Чтобы предложить кому-то поболтать через функцию «Общение», нужно выбрать язык и нажать на иконку ладони в правом верхнем углу. После этого на экране отобразится специальное приветственное сообщение на выбранном вами языке.

Также отметим, что для режима синхронного перевода и голосового ввода в целом можно активировать функцию цензуры. Она будет скрывать за звёздочками (***) всю ненормативную лексику, которую распознает. Найти эту функцию можно в настройках приложения, в разделе «Голосовой ввод».

Мгновенный перевод через камеру

Не менее полезная функция мобильного приложения — перевод текста при помощи камеры смартфона. В режиме реального времени готовый текст будет отображаться вместо той надписи, которую вы снимаете. Мгновенный перевод пригодится в том случае, когда нужно узнать, что означает какая-то вывеска или предостерегающий знак. Особенно это будет удобно за рубежом

Для перехода к этой функции нужно лишь запустить камеру с панели инструментов приложения. В самом режиме съёмки можно открыть и любое ранее полученное фото, где есть что перевести.

Собственный словарь

Переводы любых слов или фраз можно сохранить в собственном словаре, чтобы позже к ним можно было вернуться. Для этого нужно лишь нажать на звёздочку. В мобильном «Переводчике» она отображается прямо напротив перевода, а в веб-версии сервиса — под ним.

Перейти к списку сохранённых переводов на смартфоне можно будет через главное меню, нажав на «Разговорник». На десктопе путь к этому разделу лежит через кнопку звёздочки над областью перевода.

Перевод из любого приложения

На Android-смартфонах «Google Переводчик» предлагает удобную функцию быстрого перевода из любых приложений, где можно выделить текст. Отметив нужное слово или фразу, нужно развернуть контекстное меню, нажав на три точки, и выбрать «Перевод».

Поверх исходного приложения откроется мини-окно переводчика, где при необходимости можно будет сменить язык или прослушать произношение. Включается эта функция в настройках приложения, в разделе с логичным названием «Быстрый перевод».

Перевод СМС

Чтобы перевести текст пришедшей СМС, совсем необязательно пользоваться копированием-вставкой. Перейти к сообщениям можно прямо из мобильного «Google Переводчика». Просто нажмите на «Перевод SMS» в главном меню и выберите сообщение.

Перевод в строке поиска

Если требуется узнать перевод одного или нескольких слов, то можно и вовсе обойтись простым запросом в поисковой строке. В случае с переводом на английский язык он должен иметь вид: ваше слово или фраза + «на английском». Пример на скриншоте ниже.

Функция перевода через поисковую строку актуальна как для смартфонов, так и для ПК.

Перевод сайтов

Перевести текст с зарубежного сайта на ПК можно тремя различными способами. Самый очевидный — банальное копирование и вставка в переводчик. В случае с небольшими фрагментами текста это может быть удобно, но если нужно перевести всю страницу, лучше воспользоваться иными методами.

К примеру, можно просто скопировать ссылку на страницу сайта и вставить её в «Google Переводчик». В окне справа появится ссылка на этот же сайт, но уже на нужном языке и с сохранением всей разметки.

Другой способ предполагает наличие браузера Chrome. В нём при посещении зарубежного ресурса в адресной строке справа появится иконка «Google Переводчика». Нажатие на неё также позволит перевести весь сайт целиком.

Перевод документов

Это ещё одна функция, актуальная только для веб-версии сервиса. Она позволяет загрузить из памяти компьютера текстовый документ и посмотреть его перевод. Это может быть файл формат PDF или, к примеру, DOCX.

Для загрузки документа нужно полностью очистить область ввода текста и нажать под ним на ссылку «Переведите документ». После выбора файла останется лишь нажать на кнопку перевода. Текст откроется в этом же окне. Качество такого перевода иногда оставляет желать лучшего, но с простыми документами функция может быть полезна.

С появлением искусственного интеллекта качество и точность работы онлайн-переводчиков улучшилось в разы. Но Google не собирается останавливаться на достигнутом. В ходе недавней закрытой конференции в Сан-Франциско разработчики продемонстрировали функцию, которая сможет вывести опыт использования Google Translate на качественно новый уровень.

Помимо развития функции компьютерного зрения и улучшения качества распознавания иностранного текста при наведении камеры смартфона, Google работает и над мгновенным переводом в режиме реального времени. На конференции компания показала работу транскрибирования и перевода произносимых слов — владельцу Android-устройства достаточно просто произносить текст в микрофон, а переводчик моментально распознает, что именно говорит человек и переведёт на желаемый язык. При этом задержка при таком переводе практически отсутствует.

Разработчики отметили, что в связи со сложными алгоритмами обработки, которым подвергается речь во время записи, работа такой функции потребует быстрого интернет-соединения.

Представители компании дали понять, что сейчас активно работают над разработкой новой функции мгновенного перевода, но её улучшение потребует определённого времени, поскольку процесс обучения и тренировки затрагивает нейронные сети, которые ранее не использовались в сервисе Google Translate. Google ограничилась лишь демонстрацией возможностей «переводчика нового поколения», не назвав сроков выхода его первых тестовых версий.