Голосовой переводчик Яндекс

25.09.2019, Ср, 10:12, Мск

В «Яндекс.переводчике» появился режим диалога. Об этом CNews сообщили в пресс-службе «Яндекса».

Новый режим пригодится в ситуациях, когда нужно что-то обсудить с иностранцем. Приложение выступит в роли переводчика: будет слушать реплики, переводить их и озвучивать собеседнику.

С помощью режима диалога можно сделать заказ в ресторане, узнать дорогу у прохожих или объясниться с таксистом за рубежом. Новый режим будет полезен и в своей стране — например, если понадобится помощь иностранцу. Чтобы начать разговор, достаточно выбрать язык общения для себя и собеседника — и можно говорить, по очереди нажимая на флаги языков. Приложение мгновенно переведет реплики, отобразит их на экране и озвучит на выбранном языке. Если собеседник что-то не расслышит, ему всегда можно показать текст или повторно озвучить реплику одним касанием. А если «Переводчик» не совсем точно переведет фразу, текст легко поправить. Весь диалог сохраняется в истории, чтобы его можно было просмотреть.

В приложении для Android в режиме диалога доступны почти 50 европейских и азиатских языков, а для iOS — больше 20. Среди них — русский, английский, турецкий, французский, итальянский, испанский, немецкий, китайский, японский и другие. Приложение распознает и синтезирует речь с помощью технологии SpeechKit и возможностей смартфонов. Для перевода реплик используются нейронные сети, обученные на больших корпусах текстов.

Также «Яндекс.переводчик» умеет переводить фразы на фотографиях, поддерживает голосовой ввод и офлайн-перевод. Приложение знает 95 языков, от английского до эльфийского и эмодзи. В нем есть разнообразные подборки — например, с идиомами и фразами для резюме. С его помощью удобно учить слова и составлять свои подборки.

Скачать приложение можно в Аpp Store и Google Play. Если «Переводчик» уже установлен, режим диалога появится сразу после обновления.

Эта статья — о веб-службе Яндекса. Об одноимённой компании см. Яндекс.

Яндекс.Переводчик

URL

Коммерческий

Да

Тип сайта

Статистический машинный перевод

Регистрация

Нет

Язык(-и)

97 языков, смотрите ниже
Интерфейс: английский, русский, турецкий, украинский

Владелец

Яндекс

Автор

Яндекс

Начало работы

22 марта 2011 года

Текущий статус

Активен

Я́ндекс.Перево́дчик (ранее — Я́ндекс.Перево́д) — веб-служба компании Яндекс, предназначенная для перевода части текста или веб-страницы на другой язык.

В службе используется самообучаемый алгоритм статистического машинного перевода, разработанный специалистами компании. Система строит свои словари соответствий на основе анализа миллионов переведённых текстов. Текст для перевода компьютер вначале сравнивает с базой слов, затем с базой моделей языка, стараясь определить смысл выражения в контексте.

Функция перевода полученных в результатах поиска страниц (по кнопке «Перевод») появилась ещё в 2009 году и осуществлялась на основе технологий PROMT.

Встроен в русскую Википедию (перевод с английского на русский).

Кроме того, переводчик встроен в Яндекс.Браузер и автоматически предлагает перевести текст на иностранном языке.

С сентября 2017 года Яндекс.Переводчик начал переход на нейронный машинный перевод для более качественного перевода.

Возможности

Сразу после запуска переводчика в режиме бета-тестирования весной 2011 года были доступны только три языка — английский, русский и украинский, с ограничением в 10 тыс. символов.

По состоянию на октябрь 2020 года доступен перевод для 97 языков:

Также осуществляются переводы на казахский (латиница) и узбекский (кириллица).

Направление перевода определяется автоматически. Возможны перевод отдельных слов, целых текстов и отдельных интернет-страниц (по ссылке). При ручном вводе текста система сама предлагает подсказки во всплывающем окне. Есть возможность двухоконного просмотра перевода и оригинала для веб-страниц. Помимо собственно машинного перевода, доступен и полный англо-русский и русско-английский словарь. Имеется приложение для устройств на базе iOS, Windows Phone и Android. Можно прослушать произношение перевода и оригинального текста (синтезированный женский голос).

Переводы предложений и слов можно добавлять в «Избранное» — соответствующий раздел располагается под полем ввода.

Переводчик от Яндекса, подобно другим инструментам автоматического перевода, имеет свои ограничения. Этот инструмент имеет целью помочь читателю понять общий смысл содержания текста на иностранном языке, он не предоставляет точных переводов. По словам руководителя сервиса, Алексея Байтина, сравнивать машинный перевод текста с литературным нельзя. Постоянно ведётся работа над качеством перевода, разрабатываются переводы на другие языки.

По словам Аркадия Воложа, механизм работы Переводчика заключается в следующем:

Раньше машинный перевод строился на модели «смысл-текст»: возьмём любой язык, переведём его слова в универсальный над-язык смыслов, а потом переведём эти смыслы в слова другого языка — и получим переведённый текст. Такая модель доминировала в 1970–1980-е и автоматизировалась в 1990-е. Все переводы 1990-х построены на этой идеологии. В 2000-х появился поиск, и стало понятно: чтобы перевести текст, вообще не обязательно понимать смысл. Человечество столько всего уже напереводило, что вероятность найти в сети два аналогичных текста на разных языках достаточно велика. Как определить, что это одинаковые тексты? Очень просто. В них много одинаковых слов. Если в документе из 1000 слов 800 представляют собой словарные пары, то, скорее всего, это перевод с одного языка на другой. И дальше уже можно разбивать тексты на абзацы, на предложения и как-то с этим работать. То есть машина переводит не словами, а готовыми кусками, машина на это способна. На самом деле если подумать, то такой метод перевода даже больше соответствует тому, как человек в реальной жизни учится языку в детстве. Ведь мы едва ли рассуждаем в терминах «смысл-текст», когда нам говорят, например: «Возьми грушу»

Помимо бесплатной версии для пользователей, есть коммерческий вариант API онлайн-переводчика (бесплатно до 10 млн знаков, далее — платно), предназначенный прежде всего для локализации сайтов интернет-магазинов и туристических компаний.

Особенности

  • в мобильном приложении для iOS доступна транслитерация для арабского, армянского, греческого, грузинского, иврита, корейского, фарси (персидского), японского и китайского (пиньинь) языков;
  • голосовой ввод;
  • функция перевода текста на фотографии (применяется собственная технология оптического распознавания символов) — в приложениях для телефонов;
  • кнопка «Предложить перевод» (исправления пользователей помогают повысить качество машинного перевода);
  • раздел «Избранное», куда пользователь может добавлять переводы отдельных слов и предложений;
  • виртуальная клавиатура.

Примечания

  1. Яндекс запустил сервис онлайн-перевода
  2. 1 2 3 Яндекс обзавёлся собственным переводчиком
  3. Машинный перевод Яндекса
  4. 1 2 «Яндекс» научился переводить тексты онлайн
  5. Яндекс. Переводчик для Википедии
  6. Благодаря Яндексу в Википедии появился машинный перевод текстов
  7. Сервис Яндекс. Перевод вышел из беты
  8. Яндекс. Перевод — карманный переводчик для iPhone
  9. Избранное на веб-сервисе (недоступная ссылка)
  10. Lenta.ru: Интернет: «Яндекс» запустил онлайн-переводчик текстов
  11. Соколов-Митрич Д. В. Яндекс.Книга. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. — 368 с. — (Реальные истории). — 10 000 экз. — ISBN 978-5-00057-092-0.
  12. «Яндекс» начал продавать услуги онлайн-перевода
  13. Пора в путешествие! (недоступная ссылка). Дата обращения 29 июля 2015. Архивировано 10 января 2020 года.
  14. Перевожу по фото

Ссылки

  • Служба Яндекс. Переводчик
  • Официальный блог службы

Посещая разнообразные интернет-ресурсы, каждый пользователь сталкивается со словами и предложениями на иностранных языках. Порою вовсе возникает необходимость посещения зарубежных сайтов. В этом случае при отсутствии должных знаний могут возникнуть некоторые проблемы с восприятием имеющейся информации. Ведь не зная английского или немецкого, вам вряд ли удастся понять суть той или иной статьи.

Что делать в этой ситуации? Самое простое решение – это перевод текста с использованием функционала интегрированного переводчика. Именно о том, как в яндекс браузере включить переводчик и как им пользоваться, пойдет речь в нашей статье. Давайте рассмотрим его основные особенности, принцип действия и возможные неполадки.

Перевод текста в Яндекс.Браузере

Для того чтобы сделать автоматический перевод слов, предложений или вовсе страниц, например, с английского на русский, не нужно использовать сторонние расширения и приложения, либо же скачивать специальное программное обеспечение. Обозреватель оснащен интегрированной утилитой, поддерживающей огромное количество языков со всего мира, в том числе не самые распространенные и популярные в обиходе.

Программа имеет несколько способов перевода текста, доступных каждому пользователю абсолютно бесплатно:

  • Интерфейса. Включает в себя контекстное меню, настройки, кнопки и прочие элементы.
  • Отмеченного текста. Позволяет выполнять перевод выделенного текста, слов, предложений, абзацев на используемый в системе язык.
  • Сайтов. Автоматический или ручной процесс полноценного преобразования страницы любого русскоязычного или зарубежного ресурса.

Таким образом, Яндекс.Браузер поможет вам в точности перевести статью или ее отдельную часть на абсолютно любом сайте без каких-либо проблем. Достаточно открыть обозреватель, найти нужный ресурс и все, вы можете читать его родной речью.

Перевод интерфейса

Существует несколько вариантов того, как переводить сайты и имеющийся на них текст с помощью встроенного плагина в Яндекс.Браузер. Но если вам необходимо преобразование именно самого браузера, то есть интерфейса, кнопок и прочих его элементов, то встроенная утилита вообще не нужна.

Для смены можно воспользоваться одним из двух имеющихся способов:

  1. Изменения языка ОС. Обозреватель по умолчанию использует установленный в операционной системе язык, и, изменяя его, вы тем самым смените его в браузере.
  2. Изменение в настройках.

Если в программе для поиска вашего компьютера из-за вирусов или любой другой причины поменялся язык или вы просто его хотите сменить, то сделать это можно следующим образом:

  • Находим адресную строку, и прописываем в ней «browser://settings/languages».
  • После этого выбираем в левой части окна нужную речь и в правой части экрана на самом верху жмем соответствующую кнопку для перевода интерфейса.
  • В случае отсутствия нужного пункта, нажмите слева единственную активную кнопку.
  • В появившемся окне выберите необходимый и нажмите «ОК».

Добавленный язык будет в автоматическом режиме выбран в левой части экрана. Для его применения к обозревателю остается нажать «Готово». После этого проблема будет решена и интерфейс станет таким, как вам нужно.

Встроенный переводчик

Как уже было сказано выше, Яндекс.Браузер имеет несколько способов преобразования информации: отдельный слов, предложений и абзацев, и перевод страницы или сайта целиком. Давайте максимально подробно разберем каждый из них.

Перевод слов

Для перевода слов и предложений присутствует отдельная утилита, уже встроенная в программу. Вам даже не придется отдельно искать и устанавливать различные расширения. Чтобы воспользоваться ею необходимо всего лишь:

  1. Выделить нужное слово или предложение.
  2. Нажать на кнопку со значком «вниз». Она будет расположена в конце текста, который вы выделите.

Кроме этого существует еще один, альтернативный вариант. Для этого:

  1. Наводим курсор мыши на слово.
  2. Нажимаем на клавиатуре клавишу «Shift». Слово будет выделено и переведено в автоматическом порядке.

Перевод страниц

В Яндекс.Браузере встроенный переводчик позволяет целиком преобразовывать зарубежные сайты с информацией на иностранном языке. Обычно обозреватель в автоматическом порядке определяет, на каком языке та или иная страница, и даже в случае отличия от того, на котором функционирует браузер, вам предложат перевод.

Если обозреватель по какой-то причине не предложил автоперевод например, из-за того что страница не полностью на одном из языков, то вы всегда можете сделать это самостоятельно:

  1. Нажимаем в любое пустом месте страницы правой кнопкой мышки.
  2. В открывшемся контекстном меню выбираем «Перевести на русский».

После этих несложных манипуляций нужный вам сайт со всей имеющейся на нем информацией будет отображен на вашем языке.

Проблемы с переводом

Как и у любой другой программы, с браузером могут возникнуть неполадки. Давайте разберемся, в каких случаях и почему не переводит встроенная утилита отдельные части текста или страницы целиком. Зачастую это возможно в двух следующих ситуациях:

1. Отключение в настройках браузера. Чтобы исправить это, делаем следующее:

  • Заходим в «Меню».
  • Находим пункт «Настройки».
  • В самом низу страницы есть кнопка «Показать дополнительные настройки», нажимаем на нее.
  • Ищем блок «Языки» и ставим галочки напротив всех имеющихся пунктов.

Точно следуя данной инструкции, вы легко сможете настроить переводчик и исправите имеющуюся проблему максимально быстро.

2. Обозреватель и сайт работают на одном и том же языке. Именно поэтому расширение и не работает. Зачастую эта проблема связана с тем, что пользователь включил английский интерфейс, ввиду чего программа даже не предлагает изменить текст сайта. Чтобы решить эту неполадку, необходимо изменить язык интерфейса. Как это сделать, мы уже писали в начале нашей статьи, поэтому следует вернуться к этому подразделу.

Таким образом, решаются все возможные проблемы и теперь в случае возникновения неполадок, вы будете знать, как их исправить.

Использование специального расширения

Если по каким либо причинам вам не подошел родной способ перевода, всегда можно воспользоваться плагинами, которые устанавливаются напрямую в ваш обозреватель.

Существует их огромное множество, но мы же разберем самые популярные:

  • Google переводчик. Позволяет мгновенно перевести отдельную страницу или целый сайт на русский, украинский и другие языки. А их у него более 100.
  • Instant Translate. Обладает теми же преимуществами что и Google Translate, однако у него предусмотрено еще и всплывающее окно в которое можно ввести нужную фразу текстом или голосом. Благодаря расширенным настройкам данного плагина, можно настроить горячие клавиши, включить автоисправление, настроить всплывающее окно, просмотреть историю и многое другое.

Установка расширения (плагина)

На сегодняшний день, загрузка и установка дополнений напрямую из браузера Яндекс к сожалению не работает. Но так, как он работает на том же движке что и Google Chrome, мы можем воспользоваться официальным магазином расширений от гугла.

  1. Для того чтобы скачать плагин, нужно перейти по специальному адресу, в поисковую строку ввести название плагина и нажать «Enter».
  2. Выбрать нужное расширения и кликнуть «Установить».
  3. После завершения установки, они все будут доступны в верхней правой части окна. Запустить их так же можно выделив нужный текст.

Онлайн переводчики

Нельзя не сказать и о различных онлайн сервисах позволяющих переводить отдельные слова, предложения или целые статьи. Главным их преимуществом является, то, что их не нужно устанавливать на компьютер, бесплатность и простота использования.

Основными из которых являются: Google Translate, Yandex, Promt. У всех есть свои плюсы и минусы, а последний из них, предлагает установку дополнительного программного обеспечения на компьютеры, ноутбуки и мобильные устройства.

Однако нужно быть готовым, что переведенный текст не всегда будет удовлетворяющего качества. К сожалению, данная проблема связана с любым машинным переводчиком, так как его главная роль – не максимальная красота и читабельность, а помощь в понимании общего смысла текста. Поэтому учитывайте данный фактор при использовании любого онлайн сервиса или расширения.

Собираетесь в путешествие? Немецкий разговорник и переводчик твой идеальный спутник в путешествиях! Это приложение является идеальным разговорником с голосовым сопровождением фраз, а также русско-немецкий переводчик, который работает offline.
Немецкий разговорник и переводчик состоит из 1300 фраз на русском языке, переведенных на немецкий профессиональным переводчиком, носителем русского языка. У вас так же есть возможность прослушать любую фразу.
Благодаря большому разнообразию фраз, Немецкий разговорник и переводчик действительно является незаменимым для путешественника: фразы были специально подобраны как в сфере туризма, так и для краткосрочного и среднесрочного проживания. Интерфейс был разработан учитывая комфортное чтение: перевод фраз выделяется красным цветом, так что достаточно показать экран вашего устройства и вас поймут в мгновение ока!
Немецкий разговорник и переводчик также поможет вам в изучении и усовершенствовании языка: фразы возможно сохранять в разделе «выбранные» для быстрого доступа и дальнейшей практики произношения.
Чего ты ждешь? Скачай его сейчас!

• Более 90 языков доступны в режиме онлайн
• С английского, немецкого, французского, турецкого, испанского, итальянского и других языков на русский и обратно можно переводить без интернета (нужные языки бесплатно загружаются в настройках).
• Голосовой ввод и озвучивание текстов на русском, английском и турецком.
• Словарные статьи с примерами употребления слов.
• Фотоперевод — распознавание и перевод текста на фотографии (работает онлайн).
• Перевод целых сайтов непосредственно в приложении или в браузере Safari.
• Одновременная работа с другим приложением в режиме Split View на iPad.
• Приложение знает правила транслитерации для арабского, армянского, греческого, грузинского, иврита, корейского, фарси и японского, поддерживает систему записи пиньинь для китайского.
• Полезные мелочи: подсказки для быстрого набора, автоопределение языка, сохранение переводов в избранном, история переводов.
• Поддержка Apple Watch: можно произнести слово или фразу и увидеть перевод на экране часов.
Список языков: азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гаитянский, галисийский, голландский, горномарийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, идиш, иврит, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, корейский, коса, кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, монгольский, маори, маратхи, марийский, немецкий, непальский, норвежский, панджаби, папьяменто, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сингальский, словацкий, словенский, суахили, сунданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, удмуртский, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хорватский, хинди, чешский, шведский, шотландский, эльфийский (синдарин), эсперанто, эстонский, яванский, японский.