Agl высота

Система позволяет в рамках развёрнутого поурочного планирования сформировать домашнее задание (далее — ДЗ) на учебный год. Создавая ДЗ в разделе «Календарно-тематическое планирование», учитель заранее продумывает свою программу обучения, а также необходимые ДЗ для её закрепления. Создавая ДЗ таким образом можно добавлять к ДЗ сценарии уроков, создавать индивидуальные задания для каждого учащегося или группы учащихся, а также добавлять параграфы из книг, которые требуется изучить.

Перейдите в раздел «Общее образование → Планирование содержания → Рабочие программы». По умолчанию откроется вкладка . В строке с конкретным поурочным планом нажмите иконку «Редактировать». В отобразившемся поурочном плане переключитесь в режим «Развёрнутое поурочное планирование».

В колонке с наименованием предмета и группы/класса выберите дату, на которую планируется назначить ДЗ. В появившемся окне нажмите (см. Рисунок 1).

Рисунок 1. Добавление ДЗ в расширенном режиме

В результате учитель перейдёт к форме редактирования ДЗ (см. Рисунок 2).

Рисунок 2. Форма «Редактирование домашнего задания»

Выполните следующие действия:

  1. Определите дату создания ДЗ (по умолчанию это выбранный урок) (см. Рисунок 2, ).
  2. Определите дату проверки ДЗ (см. Рисунок 2, ). По умолчанию датой проверки Система назначает следующий от выбранной даты урок.
  3. Установите параметры ДЗ (см. Рисунок 2, ):
    • с оценкой/без оценки;
    • обязательное/добровольное.
  4. Заполните поле «Домашнее задание» (см. Рисунок 2, ). При описании ДЗ могут быть использованы вспомогательные (часто используемые) слова, расположенные под полем ввода. Слова автоматически подставляются при вводе букв с клавиатуры, а также могут быть выбраны левой кнопкой мыши из перечня наиболее распространённых вариантов.
  5. Установите рекомендуемое время выполнения ДЗ или выберите опцию «Без предъявления требований к времени выполнения» (см. Рисунок 2, ).
  6. Определите список учащихся, для которых будет создано ДЗ (по умолчанию Система автоматически выбирает всех учащихся класса) (см. Рисунок 2, ).
  7. К создаваемому ДЗ можно прикрепить свои собственные материалы, загрузив их с ПК или выбрав из ранее загруженных. Для этого напротив поля «Файлы» (см. Рисунок 2,) нажмите . Откроется модальное окно с выбором ранее загруженных материалов и возможностью загрузить новые (см. Рисунок 3).

Рисунок 3. Загрузка материалов

Выберите материалы (при их наличии), отметив их и нажав кнопку , или загрузите новые, нажав кнопку (см. Рисунок 3).

  1. Также к создаваемому ДЗ можно прикрепить следующие типы материалов из Библиотеки МЭШ (см. Рисунок 2, ):
    • «Литература»:
      • «ЭУП»
      • «Учебники» и др.;
    • «Тесты»;
    • «Сценарии уроков»;
    • «Приложения»;
    • «Дополнительные материалы», а именно:
      • тексты;
      • изображения;
      • видео;
      • аудио;
      • файлы;
      • тестовые задания;
      • виртуальные практикумы.

Для прикрепления материалов из Библиотеки МЭШ выберите тип материала, который планируется прикрепить к уроку, и нажмите (см. Рисунок 2, ). В открывшемся модальном окне по соответствующему материалу воспользуйтесь поисковой строкой. Отметьте материалы для прикрепления к уроку и нажмите кнопку (см. Рисунок 4).

Рисунок 4. Загрузка материалов из Библиотеки МЭШ

Результат прикрепления материалов будет отображён на странице редактирования ДЗ (см. Рисунок 5).

Рисунок 5. Диалоговое окно выбора материалов

Чтобы удалить прикреплённый материал, нажмите иконку «Удалить».

Для добавленных сценариев доступны иконки и соответствующие им действия (см. Рисунок 4):

  • «Просмотр сценария» – позволяет просмотреть сценарий урока в Библиотеке МЭШ;
  • «Запуск сценария» – позволяет запустить сценарий через устройство, на котором выполняется действие, при наличии установленного IB-клиента;
  • «Удалить» – при отсутствии необходимости в некоторых файлах, а также добавленных параграфах учебников и сценариях, позволяет их удалить.

Важно! Приложение МЭШ (IBClient) можно скачать и установить на ПК, планшет или смартфон. Условием работы приложения является наличие операционной системы Microsoft Windows 7 или новее. Приложение доступно для скачивания в Библиотеке МЭШ (Электронные образовательные материалы) в разделе «Приложения».

  1. Добавьте комментарий к ДЗ (см. Рисунок 2, ) и нажмите кнопку . Комментарий к ДЗ будет добавлен только после сохранения самого ДЗ.
  2. При создании ДЗ по группам первоначально сформируйте ДЗ для первой группы учащихся, затем нажмите кнопку . Система выведет список учащихся, ещё не получивших задание (см. Рисунок 6).

Рисунок 6. Добавленное ДЗ

УРОВНИ ОТСЧЕТА И ТЕРМИНЫ

Правила ИКАО определяют систему выдерживания высот полета и метод установки барометрических шкал высотомеров, основные принципы которых заключаются в следующем:

1.При полете по маршруту барометрическая шкала высотомера устанавливается на давление 1013,2 гПа (QNE) и положение воздушного судна (ВС) в вертикальной плоскости определяется эшелонами полета.

2.В районе аэродрома ниже эшелона перехода барометрическая шкала высотомера устанавливается на давление аэродрома (порога ВПП), приведенное к среднему уровню моря (QNH), положение ВС в вертикальной плоскости определяется абсолютной высотой полета.

3.Изменение системы отсчета от эшелонов к абсолютной высоте и наоборот происходит на высоте перехода (ТА) при наборе высоты и на эшелоне перехода (TL) при снижении.

4.Сохранение безопасной высоты пролета над препятствиями на всех этапах полета может осуществляться (в зависимости от радио- и навигационного оборудования ВС) одним из следующих способов:

– использованием текущих сообщений соответствующего органа диспетчерской или информационной службы о давлении, приведенному к среднему уровню моря (QNH);

– использованием текущих сообщений совместно с другой метеорологической информацией (например прогнозом о самом низком давлении, приведенном к среднему уровню моря для определенного маршрута или отдельных его участков);

– использованием величин наименьших абсолютных высот эшелонов, полученных из климатологических данных (например, из карт барической топографии), при отсутствии текущей информации.

5.При заходе на посадку сохранение минимальной безопасной высоты пролета над препятствиями осуществляется по высотомеру, барометрическая шкала которого установлена на давление аэродрома (порога ВПП), приведенное к среднему уровню моря (QNH). По желанию экипажа может быть рассчитано и установлено на барометрической шкале высотомера давление аэродрома (порога ВПП) (QFE).

Метод допускает отклонения, связанные с местными условиями или национальными правилами полетов, но без отступления от основных принципов ИКАО.

Высоты и уровни отсчета (см. рисунок) в аэронавигационных документах обозначаются следующими терминами:

TRUE HEIGHT — истинная высота полета над рельефом местности. Чаще используется просто термин HEIGHT, поэтому, если в тексте, сокращении или обозначении использовано слово HEIGHT, следует понимать, что речь идет об истинной высоте.

ALTITUDE — барометрическая высота полета. Следует учитывать, что термин ALTITUDE, как правило, означает абсолютную высоту полета и характеризует приборную, а не геометрическую высоту полета (ALT).

LEVEL — уровень. Этот термин может характеризовать уровень отсчета высоты полета.

FLIGHT LEVEL — уровень полета. Этот термин означает эшелон полета.

ELEVATION — превышение. Чаще всего этим термином обозначают превышение наивысшей точки аэродрома или используемого порога ВПП над средним уровнем моря.

С этой терминологией связаны следующие сокращения и обозначения.

Общие сокращения и термины

стандартное давление на уровне моря (1013,2гПа = 760 мм рт. ст. = 29,92 дюйма)

показания барометрического высотомера, установленного по QNE без учета температурной поправки.

давление в данной точке, приведенное к среднему уровню моря.

показания барометрического высотомера, установленного по QNH без учета температурной поправки.

давление аэродрома на уровне порога приземления.

показания барометрического высотомера, установленного по QFE без учета температурной поправки.



Sea Level

уровень моря.

Above Sea Level

над уровнем моря.

Mean Sea Level

средний уровень моря.

Above Mean Sea Level

над средним уровнем моря.

Height Above Mean Sea Level

истинная относительная высота над средним уровнем моря.

уровень земли (воды).

Above Ground Level

над уровнем земной поверхности.

Touchdown Zone

зона приземления.

Airport Reference Point

контрольная точка аэродрома (КТА).

Above Airdrome Level

над уровнем аэродрома.

Above Field Level

над уровнем аэродрома.

Height Above

истинная высота над зоной приземления.

Height Above Airport

высота над уровнем аэродрома.

Характерные высоты и уровни полета в районе аэродрома

Transition Altitude

высота перехода, абсолютная высота полета, над которой и ниже которой вертикальное положение ВС определяется по QNH.

Transition Height

высота перехода, относительная высота полета, на которой и ниже которой вертикальное положение ВС определяется по QFE.

Transition Level

эшелон перехода, самый нижний эшелон полета, который может быть использован над высотой перехода, определяется по QNE.

Transition Layer

переходный слой — воздушное пространство между высотой и эшелоном перехода, используемое для набора и снижения, а также изменения уровня отсчета высоты полета. Экипажи снижающихся ВС используют в переходном слое QNH (QFE), а экипажи ВС, набирающих высоту, используют в переходном слое QNE (760 мм рт. ст. = 1013,2 гПа = 29,92 дюйма).

Эшелон перехода — величина переменная, которая зависит от от давления на аэродроме, и сообщается диспетчером или передается в информации ATIS, о чем сообщается в заголовке схемы захода на посадку аэропорта.

На некоторых аэродромах, где годовые колебания давления незначительны, эшелон перехода постоянен и указывается в заголовке схемы аэропорта, а некоторые государства могут устанавливать на своей территории единый эшелон перехода на год, о чем сообщается в документах аэронавигационной информации.

В США нижний используемый эшелон полета является одновременно и эшелоном перехода, который определяется экипажем самостоятельно в зависимости от значения QNH:

QNH, inch

QNH, inch

³ 29,92

28,91 — 28,42

29,91 — 28,92

28,41 — 27,92

28,91 — 28,42

Безопасные высоты при заходе на посадку

критическая высота (минимальная высота над аэродромом), наименьшая установленная для данного аэродрома высота, ниже которой не может быть выполнен безопасный заход на посадку или уход на второй круг (по приборам), дается по QFE или QNH.

Decision Height

высота принятия решения (применяется при заходе на посадку по ILS и GCA), высота по QFE, на которой должно быть принять решение на производство посадки или уход на второй круг.

минимальная высота снижения (применяется, когда посадочные устройства не обеспечивают электронной глиссады), наименьшая высота по QNH, до которой разрешается снижаться на последней посадочной прямой или при выполнении стандартной схемы захода на посадку.

Obstacle Clearance

минимальная безопасная высота, наименьшая высота по QNH при заходе на посадку, рассчитанная в соответствии с установленными критериями.

Obstacle Clearance Height

минимальная безопасная высота, наименьшая высота по QFE при заходе на посадку, рассчитанная в соответствии с установленными критериями.

Obstruction Clearance Limit

минимальная безопасная высота пролета над препятствиями, наименьшая высота по QFE (QNH), ниже которой не обеспечивается необходимый вертикальный зазор между ВС и препятствиями при заходе на посадку и уходе на второй круг.

ВЫСОТЫ НА МАРШРУТНЫХ КАРТАХ

Согласно правилам ИКАО местность делится на равнинную и горную.

Равнинная местность — с превышением над уровнем моря 5000 футов и менее.

Горная местность — с превышением над уровнем моря более 5000 футов.

При этом согласно рекомендациям ИКАО минимальная истинная безопасная высота полета должна быть опубликована на маршрутных трассах для каждого участка маршрута и обеспечивать пролет над наивысшей точкой рельефа в полосе ±5 морских миль от оси трассы на следующих безопасных высотах:

1.При полетах IFR:

–в равнинной местности — 1000 футов (300 метров);

–в горной местности 200 футов (600 метров).

2.При полетах VFR:

–в горной и равнинной местности — 500 футов (150 метров);

–над населенными пунктами — 1000 футов (300 метров).

В международной практике применяются следующие понятия безопасных высот.

MEA (Minimum Enroute Altitude) — минимальная разрешенная высота полета по маршруту. Является минимальной высотой, на которой при нормальных условиях можно совершать полеты по трассе или по ее участку. При определении МЕА учитываются правила полетов на данной территории (в данной стране) и опасные для полетов районы. Она определяется для всей ширины трассы (10 морских миль) и еще для пятимильных полос по обе стороны от границ трассы и обеспечивает:

1.Минимальную безопасную высоту пролета над рельефом не менее 1000 фут. (300 м).

2.Устойчивый прием радиосигналов радионавигационных станций, обеспечивающих полет по трассе (данному участку трассы).

На картах МЕА указывается рядом с осью маршрута или обозначением трассы в значениях эшелонов (по QNE) или по абсолютной величине в футах (по QNH). Например FL-200 по QNE, и 3000 по QNH. Если под значением МЕА указывается жирная синяя черта (например FL-200 или 3000), это означает, что с данного эшелона (высоты) не обеспечивается устойчивый прием радиосигналов. В случае, если трасса не оборудована радионавигационными средствами в конечных точках участка, МЕА не указывается.

MORA (Minimum Off — Route Altitude) — минимальная разрешенная высота полета вне трассы, рассчитываемая фирмой Jeppesen как сумма высоты рельефа местности и истинной безопасной высоты пролета над ним. Ранее использовалась только при полетах вне трасс, в настоящее время используется и по трассам. При использовании по трассе MORA учитывает препятствия для полосы ±10 морских миль от оси маршрута и обеспечивает:

1.При MORA £ 7000 футов — безопасную высоту 1000 футов (300 метров) над самой высокой точкой рельефа.

2.При MORA > 7000 футов — безопасную высоту 2000 футов (600 метров) над самой высокой точкой рельефа.

При этом MORA обеспечивает только безопасную высоту, но не учитывает другие критерии, поэтому может быть больше или меньше MEA. Поэтому MORA указывается на маршрутных картах вместе с MEA в качестве дополнительной информации по абсолютной величине в футах (по QNH) с добавлением маленькой буквы «а» после цифрового значения (например 7000а). Если MORA меньше МЕА на 500 футов (150 метров) или больше МЕА на 100 футов (30 метров), то MORA не указывается.

В случае, если на участке трассы происходит смена безопасных высот MEA и MORA, указывается знак смены безопасных высот ¾ï D ½¾ .

Greed MORA — ячеечная MORA. Минимальная высота полета в пределах ячейки карты, образованной двумя параллелями и двумя меридианами (2° долготы и 2° широты). Указывается только на картах фирмы Jeppesen в сотнях футов. При этом первые цифры большие, а последняя — маленькая (например 22 или 104).

MOCA (Minimum Obstruction Clearance Altitude) — минимальная разрешенная высота пролета над препятствиями (характерна для американских аэронавигационных карт). Учитывает высоту препятствий на всей официальной ширине трассы и обеспечивает:

1.Минимальную безопасную высоту пролета рельефом не менее 1000 футов (300 метров) в равнинной местности и не менее 2000 футов (600 метров) в горной местности.

2.Безупречный прием сигналов радионавигационных станций VHF и LF в пределах 22 морских миль от места расположения станции.

МОСА указывается на американских картах вместо МЕА, но только по QNH в футах с добавлением буквы «Т» на после цифрового значения (например 5000Т).

MAA (Maximum Authorized Altitude) — максимальная разрешенная высота полета, на которой разрешается летать по данной трассе. Если МАА не указана, то в НВП используют верхний эшелон НВП, а в ВВП — верхнюю границу зоны полетной информации. Указывается в высотах по QNE в номерах эшелонов с добавлением букв «МАА». (например МАА FL240).

MRA (Minimum Reception Altitude) — минимальная высота приема радионавигационного сигнала, гарантирующая от столкновения с рельефом на всей официальной ширине трассы, на которой еще обеспечивается устойчивый прием радионавигационных сигналов на VHF. Указывается в высотах по QNH в футах с добавлением букв «MRA» Например обозначение MRA 4000 указывает на то, что для уверенного захвата и приема сигнала радионавигационного средства данную радионавигационную точку необходимо пролететь на высоте не менее 4000 футов

MCA (Minimum Crossing Altitude) — минимальная высота пересечения трассы в данной точке при выполнении полета по IFR, если полет происходит в сторону большей МЕА. Одновременно является минимальной высотой полета по IFR. Указывается, в основном, на американских картах в высотах по QNH в футах. Например обозначение V-7 8000 NE указывает на то, что при полете по МВТ V-7 на северо — восток данную радионавигационную точку разрешается пересекать на высоте по QNH не менее 8000 футов.

MTCA (Minimum Terrain Clearance Altitude) — минимальная абсолютная высота пролета над местностью. Применяется только в Норвегии и в воздушном коридоре Франкфурт — Берлин. Учитывает препятствия для всей официальной ширины трассы и обеспечивает минимальную безопасную высоту пролета над рельефом не менее 1000 футов (300 метров) в равнинной местности и не менее 2000 футов (600 метров) в горной местности. Указывается в высотах по QNH в футах с добавлением буквы «Т» после цифрового значения.

ВЫСОТЫ В РАЙОНЕ АЭРОДРОМА

MSA (Minimum Safe Altitude) — минимальная безопасная высота полета в секторе подхода в радиусе 25 морских миль от радионавигационного устройства. Рассчитывается с учетом наибольшего превышения в данном секторе, округленного к ближайшим 100 футам (30 метрам) в большую сторону с прибавлением безопасной высоты 1000 футов (300 метров). Если в районе аэродрома на одном из направления относительное превышение рельефа более 100 футов, зона делится на сектора, для каждого из которых рассчитывается свое значение MSA.

MHA (Minimum Holding Altitude) — минимальная высота полета в зоне ожидания, рассчитываемая с учетом наибольшего превышения в пространстве, занимаемом зоной ожидания и Buffer Zone. Обеспечивает безопасную высоту не менее 1000 футов (300 метров) в равнинной местности и не менее 2000 футов (600 метров) в горной местности. Выражается в высотах по QNH или в номерах эшелонов.

AMA (Area Minimum Altitude) — минимальная высота полета в районе аэродрома. Указывается в сотнях и десятках футов, как и ячеечная MORA (например 77).


ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫСОТОМЕРОВ ПРИ ПОЛЕТАХ ПО МВЛ

Правила использования высотомеров заключаются в следующем.

1.Положение ВС в вертикальной плоскости, когда они находятся на абсолютной высоте перехода (ТА) и ниже, выражается в высотах абсолютной высоты, в то время как положение ВС, находящихся на эшелоне перехода (TL) и выше, выражается через эшелон полета. Во время прохождения переходного слоя положение в вертикальной плоскости при наборе высоты выражается через эшелоны полета, а при снижении — в величинах абсолютной высоты.

2.Установка высотомеров по QNH сообщается на борт ВС в разрешении на рулении перед взлетом. Положение ВС в вертикальной плоскости при наборе высоты определяется в величинах абсолютных высот до высоты перехода, и в эшелонах полета — выше высоты перехода.

3.Данные для установки высотомера по QNH передаются на борт ВС при выдаче разрешения на заход на посадку или разрешения на вход в аэродромный круг полетов. Положение ВС в вертикальной плоскости при заходе на посадку контролируется по эшелонам полета до достижения эшелона перехода, а после его пересечения — абсолютной высотой. Для обеспечения запаса высоты над рельефом местности экипаж ВС может использовать установку высотомера по QFE. Значение QFE может быть запрошено допонительно после выхода ВС на посадочную прямую или рассчитано по значению QNH.

Экипажи Аэрофлота и других российских авиакомпаний используют высотомеры следующим образом.

1.На исполнительном старте шкалу давлений всех высотомеров установить на давление QNH и сличить показания.

2.При наборе высоты на высоте перехода на шкалах барометрических высотомеров установить давление 760 мм. рт. ст., на футомере — 10132 миллибара.

3.После занятия эшелона полета сверяются паказания высотомеров и при необходимости вводится поправка в соответствии с единой методикой ввода поправок.

4.На эшелоне полета до начала снижения после получения значения QNH рассчитывается значение QFE по медодике, указанной далее.

5.На снижении на эшелоне перехода:

— на шкалах высотомеров и футомера устанавливается значение QNH;

— на радиовысотомерах устанавливается сигнализация на величину высоты входа в глиссаду;

6.После выхода на посадочную прямую при входе в глиссаду на барометрических высотомерах устанавливается значение порога ВПП — QFE, а на радиовысотомерах сигнализация устанавливается на величину минимума командира экипажа.

7.При уходе на второй круг на высотомерах и футомере устанавливается значение QNH.

Пересечение переходного слоя разрешается только в наборе высоты или снижении с контролем высоты по футомеру.

ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА QNH В QFE

Пересчет QNH в QFE производится следующим образом.

От полученного от органа ОВД или ATIS значения QNH необходимо отнять эквивалент барометрической высоты ВПП (Rwy Elev), который можно найти на Approach Chart фирмы Jeppesen в разделе Communication. Получив значение QFE в миллибарах (или других единицах), нужно перевести его в миллиметры по таблице из клапана Tables & Codes сборника Jeppesen.

Например:

QNH = 1035 мб.

Rwy Elev = 81 мб.

QFE = 1035 — 81 = 954 мб.

QFE = 715 мм рт. ст. Или QFE = 954 мб ´ 0,75 = 715,5 мм рт. ст.

Если на карте захода на посадку отсутствует барометрический эквивалент высоты ВПП, необходимо с Profile View на карте захода взять высоту зоны приземления TDZE и перевести ее в барометрическую высоту, используя таблицу из клапана Terminal сборника Jeppesen.

Кроме того барометрическая высота может быть рассчитана аналитически по значению средней барометрической ступени, которая определяется из таблицы в зависимости от диапазона высот: